the tallest, strackest Korean (pg. 131) -- Squared-away, ready, looking-good soldier. Or sailor, in this case.
eductor (pg. 256) -- Some sort of fancy device for pumping flooded compartments in a ship, in this case.
encaustic tile (pg. 31) -- Ceramic tiles with a decoration made of different colors of clay inlaid into their surface.
Voda gazifie (pg. 115) -- First word is "water", can't find definition for the second word.
Scrum (pg. 287) -- The formation used in the setplay restarting play after a knock-on or forward pass.
Dan tries out his French --
Fevier made a half-concealed grimace, as if tasting a bad peanut. "You will excuse me, but perhaps we should conduct our business in English." (pg. 146)
Is this the correct word, "deserts?
"We have been fortunate beyond our deserts." (pg. 112)
natatorium (pg. 81) -- A structurally separate building containing a swimming pool.